• Contacto
  • separador
  • Anuncios clasificados
  • SUSCRÍBETE
Agrodigital

la web del campo

  • Agricultura
    • Cultivos herbáceos
    • Remolacha y azúcar
    • Frutas y hortalizas
    • Insumos agrícolas
    • Vino
    • Olivar
    • Patata
    • Arroz
    • Algodón
    • Tabaco
    • Sanidad vegetal
  • Ganadería
    • Porcino
    • Leche
    • Vacuno
    • Ovino y caprino
    • Avicultura
    • Apicultura
    • Cunicultura
    • Acuicultura
    • Ganadería
    • Alimentación animal
  • Política agraria
    • PAC
    • Política agraria España
    • Política agraria países terceros
    • OMC-Acuerdos preferenciales
    • Seguros agrarios
  • Desarrollo rural
    • Desarrollo rural
    • Regadíos
    • Mujer rural
  • Medio ambiente
    • Medio Ambiente
    • Forestal
    • Energías renovables
    • Agua y sequía
  • Alimentación
    • Alimentación
    • Producción ecológica
    • Biotecnología e I+D+i
  • Entrevistas
Sección con el apoyo de

Definiciones alternativas a jaula de parto propuestas por los ganaderos británicos

16/06/2004

La sectorial de porcino británica tomó la iniciativa, hace unos días de pedir a los porcicultores de su país que les remitieran propuestas de posibles nombres alternativos a la «jaula de parto». La sectorial es la opinión que como primer paso, es preciso usar términos, que siendo exactos no tengan connotaciones negativas que puedan confundir al consumidor.

Las primeras propuestas ya han empezado a llegar y entre otras, los porcicultores han propuesto definiciones como:

– Corral de confinamiento.

– Corral de parto

– Corral de nacimiento

– Corral de seguridad para lechones

– Corral de seguridad para la cría

– Equipo de seguridad para lechones

– Unidad de lactancia

– Unidad de lechones recién nacidos

– Protector de lechones

– Sistema salvavidas para lechones

– Protector para los lechones y ganaderos

– Sistema salvavidas para lechones y ganaderos

– Unidad nodriza

– Unidad de maternidad

– Riel de parto

La sectorial ya ha acordado utilizar el término de «cerdo terminado» en lugar de «cerdo cebado», dado que actualmente se va hacia cerdos con menos grasa y más músculo. En cuanto a los suelos, el término de emparrillado («slatted flooring» en inglés) se ha consensuado que se sustituya por el de «suelo autolimpiable» (self-cleaning flooring).

Política de comentarios:
Tenemos tolerancia cero con el spam y con los comportamientos inapropiados. Agrodigital se reserva el derecho de eliminar sin previo aviso aquellos comentarios que no cumplan las normas que rigen esta sección.

Escriba un comentario: Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Lo último sobre PORCINO

  • Un estudio explica por qué es tan difícil conseguir una vacuna contra la PPA 22/01/2026
  • La producción mundial de carne de cerdo se prevé casi estable en 2026 21/01/2026
  • Cerca de 23 millones de cerdos alemanes se sacrifican al año con la etiqueta de bienestar animal 21/01/2026
  • Primera sentencia contra un fraude de etiquetado de jamones en Jabugo 21/01/2026
  • El porcino europeo arranca enero con presión de precios 20/01/2026
  • Brasil exportó 1,51Mt de carne de cerdo en 2025 y apunta a ser el tercer proveedor mundial 19/01/2026
  • Andalucía: Piden ampliar las batidas de jabalí hasta el 15 de marzo 19/01/2026
  • Fisionutrición en la porcinocultura moderna 15/01/2026
  • Facebook
  • Instagram
  • TikTok
  • Twitter

¿Quieres estar al día de todo lo que pasa en el campo?

Suscríbete a nuestra Newsletter

QUIERO ESTAR AL DÍA

Política de Privacidad | Términos legales

Copyright © 2026 Agrodigital, S.L. · Todos los derechos reservados

Utilizamos cookies propias y de terceros para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web y obtener analítica web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.Estoy de acuerdo